“Kunisaki Yukito tiene un muñeco, recuerdo de su difunta madre la cual contiene su último deseo; buscar y salvar a la “chica del cielo” el cual es su destino. Sin entender por completo ese último deseo, decide emprender un viaje por todo Japón en busca de la mítica “chica del cielo”.
Luego de vagar en su búsqueda finalmente llega a su último destino, un pequeño pueblo costero en donde conocerá a Misuzu y el destino comenzará a hacerse realidad.”
Imagenes:
Imagenes:
Nombre: Air
Tipo: Eroge
Estudio: Key
Genero: Romance, Drama
Subtitulos: Español Completo
Agradecimientos: Key Spanish
Duración: 10 - 30 horasAgradecimientos: Key Spanish
1.- Ejecuten Setup.exe.
2.- Clic en Instalar (opción de la Izquierda).
3.- Elijan el directorio, lo demás lo dejan como está y eligen la opción de abajo a la izquierda.
4.- Una vez terminada la instalación, les preguntará si quieren instalar DirectX que ya tienen,
así que pongan Cancelar. Sale otro cartel, acepten.
En el instalador elijan la última opción para cerrarlo. No ejecuten el juego.
5.- Descompriman "AIR_(fix)"(AIR_beta_patch2) en la carpeta donde se instaló el juego (por defecto C:\KEY\AIR_SE).
6.- Extraer el parche en la carpeta donde se instalo y instalar la fuente AIR Sharin Sub.
7.- Clic derecho en el juego, en opciones clic en font, selecciona la fuente Air Sharin Sub.
8.- Disfrutar :D
Primer comentario, Hola Mama :V, Gracias
ResponderBorrarSi te madre realmente visitara esta pagina, y leyera tu comentario..... Ella realmente estaria muy orgullosa de ti :v
Borrarrepiola
BorrarTa potente xd
Borrarson grandes sigan asi :D
ResponderBorrar3 dias despues de eso todo ingles No pasa nada Pero megustaria Que sea full de entrada el parche
ResponderBorrarlol traduce tu ps ¬¬
Borrarjaja
BorrarKeySF dijo que esta trabajando para terminar el parche completo de AIR (fin de año) y Little Busters! la traducción esta completa solo hay que hacer el parche
Borrarya estan tardando en hacerla...no me creo que traducir del ingles al español tarden tanto si ni siquiera los creadores tardaron tanto en hacerla
Borrarson muy descarados de pedir una traducción rapida de un juego que tiene una cantidad excesiva de caracteres, ademas debes tener en cuenta el contexto, por cierto los traductores no ganan casi nada por hacer esto, porque deberían dedicar todo su tiempo en esto? gracias deberían dar de que al menos avanzan con la traducción y si quieren apoyar vayan y donen en sus patreons si es que tienen, recién ahí pueden pedir un poco de rapidez
Borrarayuda no puedo descargar la parte 4, ya limpie el historial, cache y nada por fa subelo a otro servidor.
ResponderBorrarperdon me equivoque es la parte 5 la ultima, no carga en mega, no tuve problemas con las otras partes, no se por que sera.
Borraracabo de probar con el megadownloader y la parte 5 me sale error
Borrarrecomiendo descargar directamente de la pagina con la extensión de mega la parte 5 ->
Borrarhttps://mega.co.nz/#!2s4kiIYQ!KCioXqeSWXPBojwZ_E5FjQ2hIuxSS8juJVGcwEJLDI0
Hermoso, en cuanto pueda lo descargo
ResponderBorrarsiempre e querido tener esta novela visual en mis manos ya que me vi el anime y estuvo genial, así que me lo descargo inmediato
ResponderBorrarse ve interesante... gracias como siempre
ResponderBorrarel anime me aburrio solo el capitulo final note intensidad, asi es el video juego?
ResponderBorrardonde consigo las rutas, lo jugue varias veces y siempre llego al mismo final.
ResponderBorrarademas como hago para ver las cgs.
Me gustaria que me respondieran al tanto que van completando los parches en español de esta novela y Little Busters: Perfec Union plis... se los agradeceria mucho, ya que soy un gran amante de la compania Key...
ResponderBorrarHola disculpen un pregunta desde cuando se ponen los dialogos en español por que a mi desde que inicie el juego esta en ingles aun no me encuentro con mizusu tengo que esperar que ella aparezca para que se ponga en español?
ResponderBorrarDescarga el parche al español, y reemplazas por los archivos originales
BorrarDisculpa,abro el juego y me sale en japonés, ¿como hago qué salga en español? ¿Me podríais dar una explicación un poco más detallada? Es la primera vez que instalo una novela visual.
ResponderBorrarPegas el parche en donde se instalo el juego, extraes y reemplazas
Borrares para mayores de 18,!!! , pero su anime fue inocente, que onda???
ResponderBorrarSe le puede hacer cositas ricas a Misuzu-chin creo que por eso sera +18 :p
BorrarEspero que sean largo esos 3 días traducido porque lo estoy descargando.
ResponderBorrarNi se hubiesen molestado en sacar el proyecto de traducción para solo traducir 3 días. porque parece que no avanzo mas, y yo que tenia esperanzas de al menos llegaba hasta poder ver a Kano y poteto.
ResponderBorrarayuda a lo que abro el juego me aparece una pantalla negra y no sale nada que hago
ResponderBorrarEspero este pronto la traduccion full... aun estan trabajando en eso?
ResponderBorrarBetoasaber...
Borraryo mejor no lo bajo...no kiere k dejen picado por varios años como yosuga no sora o los 3 años k me chute pa ver Esteins Gate a español full
es este la edición original con contenido erótico que salió en el 2000?
ResponderBorrarMe gustaria saber si ya esta completo el parche
ResponderBorrarholla ja teines informacion a cerca de la traducion?
ResponderBorraralguien sabe si ha sido traducido completamente, y si es asi me podrian pasar el link del parche?, por favor.
ResponderBorrarEsperando a que salga la traducción completa.
ResponderBorrarPara cuando estará completo, porfa.
ResponderBorraraún no la traducen toda? :'v
ResponderBorraraun no lo traducen todo :'v
ResponderBorrararriba dice que son 3 dias los traducidos, cuantos dias son la novela completa?
ResponderBorrardos meses :'v
BorrarHola, cuando lo instalo y ya lo ejecuto, en la parte superior dice, "DEMO", dejando aun lado la traduccion al español, el juego esta completo? o es una "DEMO"?
ResponderBorrarCompleto, la traducción aún sigue en proceso
BorrarTengo entendido que sharin sub, se esta encargando de dicho parche de traducción, cuando lo tengas listo, lo subirán a este blogs, o se tendrá que descargar de su pagina oficial?
Borrarque shingados pasa en el dia 20 de julio esa wea se pone es idioma extraterrestre que hago :'v?
ResponderBorrarActualmente, alguien sabe si el parche esta terminado?
ResponderBorrarAún no está en proceso
Borrarno esta terminado la traduccion?
ResponderBorrarEstá en 80%
Borrarah gracias ya lo solucione :3 pero esta traducido todo el juego?
ResponderBorrarPorfavor que alguien me diga si el proyecto fue abandonado, o donde puedo conseguir el parche completo?
ResponderBorrarEstá siendo traducido
Borrarsolo lo veo los 3 dias ... esta vez si que se han demorado demasiado del ingles al español... son mas de 3 años :V
Borrartengo un problema gente.. puedo jugar normal sin problemas.. pero el unico inconveniente es que cuando guardo una partida y la ejecuto para continuarla el juego se cuelga y no arranca mas.. asi mismo cuando empiezo desde cero no se cuelga y juego normalmente.. es problema de mi compu o que podria ser?
ResponderBorrartambien me pasa lo mismo en otra novela como saya no uta D: auxilio ademas lo instale de nuevo y pasa aun lo mismo D:
BorrarEjecuta como administrador
Borrarme sale igual se cuelga cuando trato de cargar el archivo...
BorrarMueve el directorio de la carpeta a disco c:
Borrarcomo asi? no lo entiendo y pdta: me sale asi en todos los juegos D:
Borrarque grupo esta encargado de la traduccion¡? en el dia 20 ya no hay nada coherente ..... o mejor dicho ya no hay traduccion
ResponderBorrarSharin va por 80%
Borraraun se continua?
ResponderBorrary una pregunta zq tanto se demora en air?.. problemas tecnicos o personales?
BorrarY que paso con la traduccion? ya esta hecha ?
ResponderBorrarEstá en proceso
BorrarKeySF dio de baja la traducción de la nivela y no vomveran a traducir dijeron. Pero me gustaría empezar a traducir novelas comenzando con el After Story de Clannad, estoy reuniendo información y conocimiento primero
ResponderBorrarEstá en procesos por Shari
BorrarBattler Kurisima
BorrarMe puedes pasar el link del progreso porfa!
torrent caido :c
ResponderBorrarterminaron la traducción??
ResponderBorrarYa terminaron la traduccion? literal estaba bajando por los comentarios y veia q la traduccion se alargaba mas y mas LOL
ResponderBorrarLlevos años esperando. T.T Hasta estoy pensando en traducirlo pero no se nada de programación y codificación.
Borraryo tambien me he decepcionado mucho por eso 7-7
BorrarMe podrían pasar el link del progreso de air de Sharin sub porfa😣.
ResponderBorrares eroge entonces hay
ResponderBorrarcogid..
esos o no
o solo se da referencia??
Si dice eroge, siempre habrá sexo de por medio. Pero están los eroges con buenas historias como este, Clannad y muchos más. Y después los eroges que no hay un culo de historia ni desarrollo de personajes, es solamente sexo y ya.
BorrarNo me lo puedo creer... Esta completo!!! Mil Gracias
ResponderBorrarexcelente
ResponderBorrarUn millon de gracias llevo años esperando esta traducción
ResponderBorrarno lo jueguen panitas, ahorrense la llorada
ResponderBorrarTodos los fuegos de key son asi
BorrarFunciona en android ??
ResponderBorrarNo sé qué estoy haciendo mal, no me aparece la fuente para seleccionarla :/
ResponderBorrarNo sé qué pasa. Hago todos los pasos y no me aparece la fuente para seleccionarla en el juego. Instalo, cierro el instalador, copio y pego el winrar AIR_(fix) en el directorio del juego, descomprimo el winrar y luego copio en el directorio la fuente con el seen.txt e instalo la fuente. Pero al entrar al juego no me aparece la fuente air sharin
BorrarMe pasa exactamente lo mismo, todo en japones sale
BorrarIgual a mi, hago todo al pie de la letra y cuando entro al juego no me aparece la fuente
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
Borrarla fuente tiene otro nombre, al instalar la fuente pueden ver cual es, si ni mal recuerdo empieza con M
Borrarnunca me entraron ganas de ver el anime, asi que tocara jugar la VN
ResponderBorraralguíen sabe de una pagina donde descargar o si estan estan haciendo un parche al español para *The Ditzy Demons Are in Love With Me* si alguíen sabe de un parche, pido respetuosamente que deje el link por aquí xD
ResponderBorrarhttps://twitter.com/Ononokird
Borrar(estan por terminar el parche)
tienes una parcela al cielo asegurada
BorrarSi tienen problemas al no encontrar la fuente es porque no se llama ¨Air Sharin Sub¨ realmente aparece como ¨MS ゴシック¨
ResponderBorrarSelecciónenlo y estará en español
No me funciono T_T
ResponderBorrarme salen error al colocar la fuente en la novela,alguien sabe como lo puedo arreglar??
ResponderBorrarQue error
Borrarhice todo bien hasta instale la fuente, pero cuando intento jugar en el cuadro de texto o no me sale nada o me dice error
ResponderBorrara mi me pasa lo mismo no e podido arreglarlo
BorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
Borraresta completo al español?? o solo hasta el tercer dia
ResponderBorrarYa esta completo, no corrigieron eso
Borrarpregunta. ¿cuando estara para android?. muchas gracias a ustedes de esta pagina siempre consigo Vn buenas aqui. <3
ResponderBorrar¿A alguien mas se le deselecciona la fuente "MS ゴシック"? Es la se instala para la traducción.
ResponderBorrarCambia el unicode a español
BorrarTeneis pensado a futuro traducir y traer aqui la gran novela (Que hace poco ha quitado Steam?) Toy's Lover
ResponderBorrarMe encantaría que la pudieseis traer. Muchas gracias por Air y por todo el trabajo que haceis.
Es necesario volver a instalar el juego si
ResponderBorrarquiero la traducción o solo tengo que descomprimir el parche en la carpeta del juego
el link del torrent no funciona T_T
ResponderBorrarReparado, abrir torrent clic en magnet link
Borrarno se puede cambiar el nombre?? que me da un poco de tok que le llamen protagonista-kun
ResponderBorrarXD
Borrarsí a mi pasa lo mismo y encima el apellido es hentai trate ponerle el nombre verdadero y guardarlo pero no se guarda, lo único que se me ocurre es que alguien en la traducción le puso así. Si alguien sabe cómo cambiarlo y guárdalo me podría decir a mí también porfa.
BorrarAlguien que me diga porque nunca se guarda mi progreso cada vez que abro el juego; y le doy en "save" cuando termino de jugar
ResponderBorrarEjecuta como administrador
BorrarHola gracias por los juegos y favor arreglar el link para poder bajar por mega
ResponderBorrarReparado
BorrarHola, tengo un pequeño problema. Sigo los pasos y selecciono la fuente, pero al momento de jugar el juego no me aparece el texto, sale ERROR. ble to format text. Alguna idea para solucionarlo ? estare atento muchas gracias
ResponderBorrarEn la ficha tecnica en el apartado de la traduccion/subtitulos dice "Español (3 dias)" Esto que significa?
ResponderBorrarTiene los dialogos completos al 100%???
Ya fue liberado el parche que traduce el 100% del juego, ahora esta completo
BorrarBuenas, se tiene que hacer algo en concretó para cambiar el nombre del protagonista?, la opción en el menú no responde e intentado 4 beses. No me desagrada el nombre de protagonista hentai, es mas me e reído muchas horas, pero me gustaría usar otro nombre.
ResponderBorrarSaludos y gracias por su trabajó.
alguien que me pase alguna guia? siempre consigo el final donde el wey se va de la ciudad! y otra pregunta se puede uno follar a la madre de la chica? no recuerdo su nombre xd
ResponderBorrarLink de mediafire y mega no estan
ResponderBorrarel diseño de los personajes es igual a clannad(anime)les recomiendo que lo ven es muy hermoso
ResponderBorrarpor que medio lo llegaste adescargar ¿?
Borrarlos link no aparecen
disculpen no encuentro donde descargar "AIR_(fix)"(AIR_beta_patch2)
ResponderBorrardisculpa no hay link de mega , mediafire y utorren no me parece ¿?
ResponderBorrar¿Qué pasó con las opciones de descarga? No funciona ninguna, ¿solucionarán el problema? Gracias de antemano
ResponderBorrarno estan los link de mega ni mediafire unu
ResponderBorrarno se entiende nada como traducir el juego, segi los pasos del parche y d la descripcion del blog y sige en japones el juego con los textos q dicen error
ResponderBorrarEl archivo seen.txt del parche tiene que reemplazar al del juego
Borrarlos link para descargar el juego estan caidos
ResponderBorrarEstán funcionando https://www.mediafire.com/folder/b1kgqj3dhhzjl/Air_Se
BorrarHola! No encontré una sección para "sugerir" traducciones de algún juego, así que sólo lo escribiré en éste juego... He buscado por toda internet y no he conseguido la traducción para un juego llamado "Hoshizora e Kakaru Hashi". No existe, sólo está el juego en japonés... No he conseguido ni siquiera parche al inglés, por eso quería pedir de todo corazón si ésta página lo podía traducir. Al menos al inglés, si no es mucho pedir, ya que yo sé más o menos ingés, así que me guiaría en cierta parte... ¡Gracias! espero algún día una respuesta.
ResponderBorrarSe nota que eres nuevo aqui ESTA PAGINA TOMA LAS TRADUCCIONES Y LAS SUBE AQUI ellos no traducen solo traen jjuegos traducidos y nos dan los links nada mas :V
BorrarYa lo descargue más vale que sirva estoy ansioso jejeje
ResponderBorrarAlguien me confirma si ya todo traducido al Castellano? Porfa
ResponderBorrarSi completo
BorrarEstá 100% traducido a español?? Ese 3 días me confunde xD
ResponderBorrarSi, solo que no editaron la publicación
BorrarLink del Visual Novel:Air - Standard Edition (Novela Visual)
ResponderBorrarMediaFire: http://www.mediafire.com/folder/3w312j6pu7mqf/Air+-+Standard+Edition+(AxA)
Contraseña/Password: AnimeexAnimee
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrarPon el Unicode en español
ResponderBorrarMuchas gracias. Lo instale, lo jugue pero no entiendo que mas hay que hacer. Haga lo que haga solo acaba en que me voy de la ciudad y ya. ¿alguien sabe de alguna guia o algo por estilo? Muchas gracias.
ResponderBorrarGuia https://forums.fuwanovel.net/topic/2383-air/
BorrarPodrias poner la descarga de la novela en Mediafire
ResponderBorrarhttps://www.mediafire.com/folder/b1kgqj3dhhzjl/Air_Se
Borrarcomo soluciono el error de la traducción salen letras mal #$###
ResponderBorrarMuchas gracias lo andaba buscando porque vi su version de PS2 y el arte me llamo mucho la atencion
ResponderBorrarcomo que eroge?xd contexto
ResponderBorrarcomo rompen las pelotas pidiendo siempre el contexto
BorrarWen momo xd
ResponderBorrarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderBorrar